Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正决定草案获得通过。
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正决定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求是纠正一种历
公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经修正调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过了经订正该项决议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它是个
能改变或修订
神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该决议草案将据此加以修正。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团希望修改第2款草案
案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段经修正后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或修正案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段经修正后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
经修正后《第二号议定书》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已经表示,它们打算修改其法律以履行它们国际
务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并修改了该报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正非正式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。